0

الأدب 1/ب

ضيوف "العربي الحر"

 

الأبواب الرئيسية

 

صفحة الغلاف
أدب 1
الأدب2-نزار ب. الزين
علوم و صحة
 تكنولوجيا
دراسات إجتماعية
المنوعات

 

             الأخبار

 

BBC ب ب سي العربية
Aljazeera الجزيره
CNN سي ن ن العربية

 

****

*

الأستاذ الدكتور دنحا طوبيا كوركيس

سيرة ذاتية موجزة

     

   *من مواليد الموصل / العراق عام  1948 

      *في بغداد أنهيت جميع مراحل دراستي عدا الدكتوراه

      *بكالوريوس في اللغة الإنكليزية و آدابها 1972

     *حامل أول ماجستير في اللغة الإنكليزية وعلم اللغة عام 1975

     *حاصل على الدكتوراه في علم اللغة المقارن من جامعة مانشتر بالمملكة المتحدة عام  1983

     *مترجم في السفارة الهولندية ببغداد 1975

     *مدرس مساعد في جامعة الموصل 1975- 1978

     *مدرس في جامعة الموصل 1978-1984

    * أستاذ مساعد في جامعة الموصل 1984 1991

     *حصلت على لقب الأستاذية ( بروفيسور ) عام 1991

   * أستاذ علم اللغة في المعهد العالي للمعلمين وجامعة قار يونس في

    بنغازي/ ليبيا عام 1999 - 2001

 *أستاذ علم اللغة في الجامعة الهاشمية/ الأردن  2001- 2006

    * أستاذ علم اللغة في جامعة جدارا/ الأردن 2006 ولحد الآن

    * عضو (سابق) في هيئة تحرير مجلة آداب الرافدين التي تصدر عن جامعة الموصل

   * رئيس (سابق) لهيئة تحرير مجلة واتا الإلكترونية التي تصدر عن الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب

 * حاليا رئيس هيئة تحرير مجلة السياب الدولية لدراسات الترجمة التي تصدر بالإنكليزية في لندن

     * عضو هيئة تحرير مجلة علم اللغة الدولية الأوروبية

  * عضو هيئة تحرير مجلة علم اللغة الآسيوية

     * عضو جمعيات لغوية وأدبية وثقافية وترجمية عالمية

 * أشرف على العديد من رسائل الماجستير والدكتوراه في علم اللغة والترجمة

   * كاتب وباحث لغوي ومترجم وله عشرات البحوث والقراءات والدراسات والتراجم الأدبية والقصص والخواطر.

 

البريد الألكتروني :

gorgis_3@yahoo.co.uk

أعماله المنشورة في "العربي الحر "

الرئيس و نائبه و الفئران

وجها لوجه مع الحقيقة المرة

مام بير المختار و خيار جهنم

همسة في أذن صماء

مرثية ذاتية - خواطر قصصية في حلقات

كلمة

و سأجد لكم في القلب متسعا

الدجاجات الست

رجوع الشيخ إلى صباه

أنا و باخوس و في نفسي شيء من حتى

هل تعلم

عصارة تجارب الآخرين

إشكالية الحالة التعليمية اللغات العراقية

 ترجمة مجموعة "جواري العصر" : نزار ب. الزين   إلى الإنكليزية

ترجمة قصيدة "بين حجاجها و كلابها" للدكتور عمر هزاع ، إلى الإنكليزية

 ترجمة قصيدة "للمرة الأولى يصافحنا الرصاس من الأمام للشاعر هلال الفارع"

ترجمة استعارات الغضب إلى العربية - د. دنحا كوركيس و د. علاء الدين الخرابشة

عندما يلوي القوي ذراع الأصلح - خاطرة قصصية

رأي في معاكسة الصبايا - مقال

بلقيس شهيدة الحب و الوطن - مشاركة

هل تعكس اللغة المجتمع - مقال 

عاش المعاش  - مقال

مقتطفات طريفة

أستاذ و دكتور و ألقاب أكاديمية - مقال

لغة الأم و اللغة القومية - مقال

لغة الأم و اللغة القومية - 2ج - مقال

سيدة بابل الأولى و احتفالات أكيتو الأزلية - مقال

سيدة بابل الثانية و احتفالات أكيتو الأزلية - مقال

يوميات شقة مفروشة للراحل نزار قباني - مشاركة

ملحمة كلكامش نثرا - دراسة

مقدمة الرواية الكلدانية في شأن الخلق - ترجمة

الكلدانيون اسم علم و قبل كل شيء - دراسة

الكلدانيون و الآشوريوون رابطة دم و عداء تاريخي - مفال: د. دنحا طوبيا كوركيس

فيثاغورث و نظام الأعداد الكلداني - مقال

فيثاغورث و نظام العد الكلداني 2 - مقال

فيثاغورث و نظام العد الكلداني 3 - مقال

صوت صارخ من أعماق القبور المنسية - قصة قصيرة

الكلدان في غابر الأزمان - مقال

الكلدان اسم علم و قبل كل شيء - مقال

قواعد اللغة الكلدانية - مقال

الكلدان و نشأة الأديان - مقال

صفحة مشرقة من تاريخ الكلدان - مقال

أصل الإنسان في عقيدة الكلدان - مقال

أنخيدوانا الكلدية أول شاعرة في التاريخ 1 - دراسة

أنخيدوانا الأكدية أول شاعرة في التاريخ 2 - دراسة

نبورماني عالم رياضيات كلداني  - دراسة

أحوال المرأة في أرض كلدان - ترجمة

قصيدة "بهجة سومر" - ترجمة : أ. د. دنحا طوبيا كوركيس

رسالة مثيرة من أنقاض اليابان - ترجمة

حمار باطنيا - أطروفة

الدودة و العنكبوت - مشاهدة حية : أ. د. دنحا طوبيا كوركيس

الآشوريون و الكلدانيون قومية واحدة أم قوميتان - ترجمة بتصرف

ما هي أسباب انهيار الدولة الآشورية الحديثة - ترجمة بتصرف